Votre partenaire traduction

YOUR TRANSLATOR

Services de traduction professionnels pour particuliers & entreprises.

Traduction, relecture, adaptation et publication multilingue.

Produits et Services

Traduction

Traduction professionnelle de tous types de documents dans plus de 30 langues. Précision, rapidité et confidentialité garanties.

Interprétation

Interprétation simultanée ou consécutive pour vos réunions, conférences ou événements internationaux.

Sous-titrage

Création et adaptation de sous-titres multilingues pour vidéos, films, e-learning et contenus digitaux.

Transcription

Transcription fidèle de vos fichiers audio et vidéo, avec possibilité de traduction et de mise en page professionnelle.

Annotation

Annotation de données linguistiques et sémantiques pour l’entraînement de modèles IA ou projets de NLP.

Quality Control (QC)

Vérification et validation des traductions et contenus multilingues pour garantir l’exactitude et la cohérence.

Quality Assurance (QA)

Audit et assurance qualité sur l’ensemble du process de traduction ou localisation.

Copywriting

Rédaction de contenus originaux et percutants pour tous supports, dans la langue de votre choix.

Voix off & Dubbing

Enregistrement voix off et doublage multilingue pour vidéos, podcasts, publicités et e-learning.

Révision

Relecture et révision par des linguistes experts pour garantir un texte sans faute et fluide.

Ghostwriting

Rédaction anonyme et sur-mesure de livres, articles ou contenus digitaux, chansons

Script Writing

Écriture et adaptation de scripts pour vidéos, films, publicités et podcasts.

Localization

Localisation de logiciels, sites web, apps et jeux vidéo pour chaque marché cible.

Transcreation

Adaptation créative de contenus marketing pour préserver l’impact culturel et émotionnel dans chaque langue.

Ceux qui nous font confiance

Notre Blog

Image article
Conférence sur les langues étrangères

Participez à notre conférence sur les langues étrangères, un rendez-vous incontournable pour…

Lire l'article
Image article
Pourquoi faire appel à une agence de traduction professionnelle ?

Dans un monde globalisé, la qualité de la communication multilingue est un enjeu majeur pour les entreprises.…

Lire l'article
Image article
Traduire pour convaincre : l’importance de l’adaptation culturelle

Traduire, ce n’est pas simplement convertir des mots d’une langue à une autre. Pour convaincre un public…

Lire l'article
Contactez-nous
Contactez-nous

Demandez un devis personnalisé
ou parlez-nous de votre projet !